Un team perfetto

Ho passato una bellissima giornata in compagnia di persone competenti e professionali. Mi sono svegliata molto presto perché dovevamo partire per recarci in un posto bellissimo e suggestivo dove poter realizzare uno shooting fotografico per pubblicizzare dei fantastici gioielli che raccontano la storia della Calabria realizzati da Pasqualina Tripodi. Arrivati in loco, abbiamo espresso pareri tecnici e non sulle modalità degli scatti fotografici. È stato necessario far venir fuori molte energie e idee ma, soprattutto, è stato importante creare una sinergia tra di noi. Dopo molti scatti e varie pose, mi sono resa conto che non è per niente facile realizzare uno shooting fotografico… dietro c’è davvero duro lavoro e molto tempo da impiegare. Pensate che mi sono così tanto immedesimata in quel posto e in quegli scatti che il tempo passava ma non me ne rendevo conto.

 

Un po’ di riposo durante la pausa pranzo, in un ristorante del posto, ci ha permesso di ricaricare le nostre energie.

Nel corso del servizio il fotografo, Sandro Crimeni, mi ha spiegato cosa occorre per creare una bella foto. La luce è fondamentale: scattare con la luce del giorno è importante  per uno scatto perfetto; la luce ideale è quella delle ore 19:00 in quanto i colori sono più freddi. Mi ha spiegato che bisogna raccontare un’emozione, trasmettere un messaggio a chi guarda quella determinata foto. Non bisogna solo prendere una bella ragazza e scattare, bisogna saper comunicare con gli occhi, essere naturali e rilassate. In uno scatto la parte più difficile da gestire sono le mani, affinché la foto sia in perfetta armonia bisogna posizionarle nel modo giusto.

Da questa esperienza, ho capito l’importanza di fare gruppo, condividere le idee con persone diverse e riuscire a confrontarmi per migliorarmi sempre di più.

Il risultato? Un eccellente lavoro con un team perfetto!

I spent a wonderful day in the company of competent and professional people.

I woke up very early because we had to leave to go to a beautiful and evocative place where to make a photo shoot to advertise the fantastic jewels that tell the story of Calabria from Pasqualina Tripodi. Arrived on site, we have expressed technical opinions and not on the moda it was necessary to have many ideas but, above all, it was important to create a synergy between us. After many shots and various poses, I realized that it is not at all easy to make a photo shoot … behind there is really hard work and a lot of time to use. Do you think that I was so emphatized in that place and in those shots that time passed but I did not realize it.   A little ‘rest during lunch, in a local restaurant, has allowed us to recharge our energy.  Sandro Crimeni, during the photo shoot, told me Light is essential: shooting with the light of day is important the ideal light is that of 19:00 as the colors are colder. He explained to me that I have to tell an emotion, convey a message to those who look at that picture. You do not just have to take a beautiful girl and take pictures

you must know how to communicate with your eyes, be natural and relaxed. In one click the most difficult part to manage are the hands, so that the picture is in perfect harmony you have to place them in the right way.
From this experience, I understood the importance of grouping, sharing ideas with different people and making a comparison to improve myself more and more.
The result? An excellent job with a perfect team!

 



Il profumo che fa la differenza

Chi mi conosce sa che sono una patita di profumi, amo il dettaglio e non esco mai senza profumo, lo porto in borsa sempre con me. Ho provato molti brands di profumi ma mai uno che mi piacesse in particolare; alcuni troppo aspri e altri troppo dolci proprio da evitare. Quando ho scoperto Lady Million, la nuova fragranza di Paco Rabanne fresca, fiorita e boisée, non ho potuto più farne a meno. Il profumo, certo, è qualcosa di personale ma vi assicuro che questo è un profumo straordinario e per tutti i gusti, una fragranza molto femminile, provatevela e non ve ne pentirete!   

https://www.fragrantica.it/perfume/Paco-Rabanne/Lady-Million-9045.html

Fatemi sapere come vi trovate, ci vediamo al prossimo articolo.

Anyone who knows me knows that I am a fragrance lover, I love detail and never go out without perfume, I always carry it with me. I tried many brands of perfumes but never one that I particularly liked; some too harsh and others too sweet to avoid. When I discovered Lady Million, the new fragrance of fresh, flowery and boisée Paco Rabanne, I could not do without it. The smell, of course, is something personal but I assure you that this is an extraordinary fragrance and for all tastes, a very feminine fragrance, try it and you will not regret it!   -https://www.fragrantica.it/perfume/Paco-Rabanne/Lady-Million-9045.html

Let me know how you are, see you at the next article.

 


Pasqualina Tripodi e la sua terra

 Pasqualina Tripodi racconta la storia della Calabria con i suoi fantastici gioielli.

Da sempre interessata alla moda e alla natura riesce ad unire queste due cose con grande maestria e dopo aver studiato le tecniche, frequentando svariati corsi e conseguendo un master in ingegneria del gioiello, realizza gioielli di alta moda con tutte le meraviglie che la natura ci regala: bacche, foglie, pigne, legni, pietre comuni, ciottoli, ricci di mare, conchiglie, stelle marine, legnetti levigati dal mare, ecc… materiali particolari ma perfetti per le passerelle!

Hanno detto di lei Il sole 24 ore e magazine di moda, emittenti nazionali e locali, noti stilisti che, apprezzando i materiali usati e i gioielli realizzati, hanno voluto conoscere la giovane designer calabrese.

Realizzerò, appena possibile, un’intervista con lei per capire come è nato il suo amore per la moda e la natura…

Ciao a tutti da Paola!

Pasqualina Tripodi tells the story of Calabria with its fantastic jewels.
She has always been interested in fashion and nature, she gets involved with things, with great skill and after studying the techniques, attending various courses and obtaining a master in jewel engineering, she makes high fashion jewels with all the wonders that nature gives us : berries, leaves, pine cones, woods, common stones, pebbles, sea urchins, shells, starfish, wood polished by the sea, etc … special materials but perfect for the catwalks!
They said about her is the only 24 hours and fashion magazine, national and local broadcasters, well-known designers who, appreciating the materials used and my jewelry, wanted to meet the young Calabrian designer.
I will make an interview with her as soon as possible to understand how her love for fashion and nature is born …
Hello everyone from Paola!


America’s Next Top Model

Un programma unico!

Sto parlando di America’s Next Top Model un reality show americano trasmesso in Italia su Sky. Il format si svolge nel seguente modo:

Vengono selezionate dalle 20 alle 36 semifinaliste; in seguito saranno soltanto 16 le ragazze che potranno proseguire la competizione. Le modelle dovranno affrontare diverse sfide come servizi fotografici e spot pubblicitari che spesso mettono a dura prova le modelle. Durante il match bisogna alternare diverse pose per far uscire uno scatto perfetto; gli spot pubblicitari servono, invece, a mettere in evidenza come esse riescono ad affrontare loro insicurezze davanti alle telecamere.

Settimana dopo settimana vengono eliminate le ragazze che non hanno il potenziale adatto per proseguire la gara. La giuria, composta da noti personaggi della moda e non, ha il compito di valutare gli scatti fotografici, l’atteggiamento delle modelle, ecc… per stabilire la migliore – che proseguirà la gara – e la peggiore che, di conseguenza, sarà eliminata definitivamente. Solo la migliore in assoluto riuscirà a diventare America’s Next Top Model e riceverà un premio che varia a secondo delle edizioni del programma. A titolo d’esempio, nella ventiduesima edizione del format televisivo il premi destinati alla vincitrice sono stati:

  • Un servizio fotografico per Paper magazine
  • Un contratto con l’agenzia di moda Next Model Management;
  • Un premio in denaro di $ 100.000 offerto dallo sponsor Pantene;
  • L’inclusione del proprio avatar nel videogioco per la piattaforma mobile ANTM.Ho visto molte edizioni di questo programma e sempre le modelle hanno dovuto affrontare le loro paure (altezze, animali, scatti sott’acqua, ecc…) con dure prove.
  • una brava modella per arrivare all’obiettivo finale, come ognuno di noi nella vita, deve esser capace di affrontare qualsiasi ostacolo e vincere le proprie paure.
  • Una modella non deve essere solo bella come molti credono, ma deve avere carattere, deve essere professionale, deve saper “vendere” e, soprattutto, deve essere convincente in tutto ciò che fa.

 

 

 

 

 

 

 

a unique day!  I’m talking about America Next Next Model, an American reality show broadcast in Italy on Sky. The format takes place as follows:
Events selected from 20 to 36 semi-finalists; later only 16 girls will listen to the competition. The models face different challenges such as photo shoots and difficult advertising with models. During the game you have to alternate different poses to always go to the commercials, a salient point of how they can face their insecurities in front of the cameras.
Week after week, girls who do not have the potential to face the race are eliminated. The jury, composed of well-known fashion and non-fashion figures, has the task of evaluating the photographs, the attitude of the models, etc … to establish the best – which will continue the race – and the need that, as a consequence , will be permanently deleted. Only the best ever becomes the next American Top Model and receives a prize that varies a second of the editions of the program. An example title, in the twenty-second edition of the television format
o A photo shoot for Paper magazine
o A contract with the fashion agency Next Model Management;
o A $ 100,000 cash prize offered by the Pantene sponsor;
o The inclusion of your avatar in the videogame for the ANTM mobile platform.

a model must have character

he must be professional, he must know how to “sell” and, above all, he must be convincing in everything he does.
I have seen many editions of this program and the models have always had to face their fears (heights, animals, underwater shots, etc …) with hard tests.                                                  each of us in life, must be able to face any obstacle and overcome their fears.

 


Irama e la musica

Il 27 Giugno presso un centro commerciale vicino casa mia si è esibito Irama il cantautore che ha vinto la diciassettesima edizione di Amici il programma di Maria de Filippi. I suoi brani mi piacciono e ho deciso di andarlo a vedere.

La mattina, essendo al terzo anno di università, frequento un tirocinio presso un ente locale; sono sempre attiva già dalle nove del mattino! Appena terminato l’orario da tirocinante decido di recarmi in anticipo presso il centro commerciale per occupare i primi posti; il cantautore sarebbe arrivato due ore dopo. indossavo un pantalone nero strappato, un top, una camicia di jeans e delle zeppe nere; c’era una folla di ragazze e ragazzi, il sole picchiava forte e, per evitare di star male causa caldo, ho deciso di mettere la camicia in vita. Il tempo passava e, dopo un’estenuante attesa, vedo salire Irama sul palco.

Il momento per me più emozionante della sua esibizione è stato quando un ragazzo con problemi fisici voleva vedere da vicino il cantante. A quel punto Irama, senza indugio, scende dal palco, gli si avvicina e lo abbraccia forte. È stato un gesto davvero toccante.

L’umiltà di questo giovane artista mi ha commossa veramente tanto!

.

On 27 June at a shopping center near my house he performed Irama a  TV show by Maria di Filippi. I like his tracks and I decided to go and see him.

In the morning, being in the third year of university, I attend an internship at a local institution; I’m always active by nine o’clock in the morning! As soon as the trainee time is over, I decide to go forward to the shopping center to occupy the first places; the singer-songwriter would have arrived two hours later. I wore a ripped black trousers, a top, a denim shirt and black wedges; guys, my love and my passion Time passed and, after an exhausting wait, I see Irama climb on the stage.
The most emotional moment for me during his performance was when a boy with physical problems saw the singer closely. At that point Irama, without delay, descends from the stage, approaches and hugs him. It was a truly moving gesture.
The humility of this young artist really moved me so much!

 

 


Chi è il Buyer?

Oggi, come promesso, vi parlerò del buyer, una figura molto influente nelle aziende di moda.  I buyer e i fashion buyer sono persone responsabili dell’acquisto di intere collezioni in uno showroom. Oggi quella del buyer è una professione molto ambita dalle nuove generazioni; il buyer è anche un anticipatore di tendenze, un punto di riferimento per chi vuole conoscere i nuovi must della moda di stagione. I buyer hanno una grandissima responsabilità economica perché se sbagliano nell’acquisto di una collezione lo store si ritroverà con molta merce invenduta.

Il fashion Buyer sceglie e acquista il prodotto: abiti, scarpe, calze, borse e numerosi altri accessori. In poche parole tutto ciò che potete acquistare in un grande showroom è scelto in maniera dettagliata dal Buyer. Nel Fashion System è la figura che detta tendenza. Questi professionisti della moda hanno un grande intuito perché riescono a scoprire i brand emergenti.

 

Eccovi alcuni consigli per diventare Buyer:

  • Fare uno stage, magari in un negozio qualsiasi, per mettere in pratica le dinamiche della vendita. La formazione sul campo è la migliore!
  • Avere dimestichezza con il fitting, le taglie, i colori e capire cosa la clientela cerca in maniera dettagliata.
  • Osservare tanto, anche i dettagli; per guadagnare la customer satisfaction un buon Buyer deve essere innovativo.

Nel mondo della moda non esistono solo la modella, lo stilista, il fotografo, ci sono tantissime altre figure e duro lavoro dietro i riflettori. Il buyer è una di quelle, una delle figure più importanti. Il romanzo di Lauren Weisberger “Il Diavolo veste Prada” docet!

 

Today, as promised, I will tell you about the buyer, a very influential figure in fashion companies.
Buyers and fashion buyers are responsible for purchasing entire collections in a showroom. Today that of the buyer is a profession much sought after by the new generations; the buyer is also an anticipator of trends, a point of reference for those who want to know the new must-haves of seasonal fashion. Buyers have a great economic responsibility because if they make a mistake in buying a collection, the store will find itself with lots of unsold goods.

The fashion buyer chooses and purchases the product: clothes, shoes, socks, bags and numerous other accessories. In short, everything you can buy in a large showroom is chosen in detail by the Buyer. In the Fashion System is the figure that dictates this trend. These fashion professionals have a great intuition because they can discover emerging brands.

Here are some tips to become a Buyer:
o Do an internship, maybe in any shop, to put into practice the dynamics of the sale. Field training is the best!
o Being familiar with fitting, sizes, colors and understanding what customers look for in detail.
o Observe a lot, even the details; to gain customer satisfaction, a good Buyer must be innovative.

In the fashion world there are not only the model, the designer, the photographer, there are many other figures and hard work behind the spotlight. The buyer is one of those, one of the most important figures. Lauren Weisberger’s novel “Il Diavolo veste Prada” docet!


Barolo Fashion Show

Ciao ragazzi!

Stasera, dopo una breve pausa causa maltempo, vi parlo di un evento importante: il Barolo Fashion Show, un vero e proprio festival di moda, dove gli “ingredienti” principali sono la moda e la fotografia. L’evento è all’insegna di sfilate, convegni, seminari e workshop; immancabile la tradizionale degustazione di vini proprio perché Barolo è la “città del vino”.  In più serate si alternano in passerella stilisti noti ma anche giovani Fashion Design che espongono le loro nuove collezioni. Ma non è tutto: prevista anche la presenza di numerosi Buyer e operatori dell’internazionalizzazione verso i mercati della Russia e della Cina.

 

P.S.: per chi non conoscesse bene la funzione dei Buyer mi riprometto di approfondire la descrizione di questa figura nei prossimi articoli.

 

Hello guys!
Tonight, after a short pause due to time, I speak of an important event: the Barolo Fashion Show, a real fashion festival, where the “ingredients” are fashion and photography. The event is marked by fashion shows, conferences, seminars and workshops; the traditional wine tasting is not to be missed because Barolo is the “city of wine”.
In more evenings, well-known fashion designers alternate on the catwalks, as well as young fashion designers who exhibit their new collections. But that’s not all: there will also be the presence of numerous buyers and operators of internationalization towards the markets of Russia and China.
P.S .: for those not familiar with the function of the buyer, I promise to elaborate on the description of this figure in the next articles.

 

 


Spagna, cultura, tradizione e tanto divertimento!

Il mio viaggio in Spagna è stato molto entusiasmante… un mondo a colori!  Credo che la Spagna abbia un fascino particolare. A Barcellona ho visitato la Sagrada Famìlia, probabilmente il monumento più visitato della Spagna, una basilica enorme realizzata dall’architetto Antoni Gaudì. Sono rimasta colpita dalle forme bizzarre e dai colori particolari; è alta più di 170 metri.  Proprio uscendo dalla basilica ho fatto amicizia con delle persone del posto che mi hanno raccontato delle innumerevoli tradizioni locali che non conoscevo. Ho scoperto, per esempio, che il 23 aprile si celebra a Barcellona San Giorgio, patrono della Catalogna. San Giorgio è la festa catalana degli innamorati ed è tradizione che i ragazzi regalino una rosa alle ragazze e le ragazze un libro. Lo scambio non avviene soltanto tra fidanzati ma anche tra mamma e figlio, papà e figlia, amico e amica… Mi sono tanto divertita a girare per i vari negozi, molti davvero originali e anche di qualità. Per le vie di Barcellona si trova di tutto vestiti, gioielli, accessori, creazioni vintage, scarpe e soprattutto in particolare le espadrilles, scarpe basse in tela o in cotone con la suola in corda di iuta. Scarpe tipicamente spagnole, le espadrilles sono molto di tendenza, adatte soprattutto per il mare ma anche per una comoda passeggiata.

Vi consiglio alcuni look per abbinarli:

  1. Con shorts a vita alta e una camicia bianca; giocate con gli accessori prendete una borsa grande e un paio di occhiali da sole.
  2. Look total Black; abbinate le Espadrilles con colori neutri. Uno dei miei look preferiti.

Se, invece, preferite un look più chic per un pomeriggio di shopping, perché rinunciare a essere fashion?

  1. Potremmo indossare un bel vestitino di jeans e scegliere il modello di Espadrilles a righe bianche e nere, per essere glamour e stare comode.

 

My trip to Spain was very exciting … a colorful world!
I believe that Spain has a special charm.
In Barcelona I visited the Sagrada Familia, probably the most visited monument in Spain, a huge basilica designed by the architect Antoni Gaudì. I was struck by bizarre shapes and particular colors; it is more than 170 meters high.
Just out of the basilica I made friends with the locals who told me about the innumerable local traditions that I did not know. I discovered, for example, that on April 23rd San Giorgio, the patron saint of Catalonia, is celebrated in Barcelona. San Giorgio is the Catalan holiday of lovers and it is tradition that boys give a rose to girls and girls a book. The exchange does not happen only between engaged but also between mother and son, dad and daughter, friend and friend …
I really enjoyed going around the various stores, many really original and also of quality. In the streets of Barcelona you can find clothes, jewels, accessories, vintage creations, shoes and especially espadrilles, low shoes in canvas or cotton with jute rope sole. Typically Spanish shoes, espadrilles are very trendy, especially suitable for the sea but also for a comfortable walk.

I recommend some looks to match them:
With high-waisted shorts and a white shirt; play with accessories take a big bag and a pair of sunglasses.
Look total Black; match the Espadrilles with neutral colors. One of my favorite looks.
If, instead, you prefer a more chic look for an afternoon of shopping, why give up being fashion?
We could wear a nice dress of jeans and choose the model of Espadrilles with black and white stripes, to be glamorous and comfortable.

Oh I forgot! In those parts you can not eat Paella, a typical Spanish dish.

 

 

 

 

 


New York, un pezzo di cuore!

Mi ricordo quel giorno come se fosse ieri. Ero elettrizzata all’idea di prendere l’aereo e arrivare a New York. Sognavo l’America fin da bambina, da quando ritrovai nella libreria di casa mia un romanzo di Truman Capote, Colazione da Tiffany (Breakfast at Tiffany’s) e cominciai a leggerlo incuriosita da quel mondo a me completamente nuovo. Immaginavo di passeggiare sulla 5h avenue con in mano delle buste passando da un negozio all’altro…  New York è veramente bellissima, alloggiavo all’Hilton Hotel dalle parti del Times Square di Manhattan, la mia camera era una delle più alte, avevo una visuale a dir poco sensazionale, vedevo i grattaceli altissimi, le persone che entravano e uscivano da uffici e negozi, ero emozionatissima! Ho visitato il Museum of Modern Art (MoMA) in quanto sono un’appassionata di arte; ho ammirato opere di Andy Warhol, Vincent Van Gogh e molti altri. 

In quel periodo nevicava, ho scattato moltissime foto al Central Park dove mi sono rilassata moltissimo pensando soltanto a quei momenti unici.

  

Ho visitato L’Empire State Building, uno dei grattacieli più alti di New York; è stata un’esperienza davvero indimenticabile potevo vedere tutta Manhattan. Ho anche visto la Statua della Libertà (Statue of Liberty), monumento simbolo degli Stati Uniti d’America e patrimonio dell’umanità… il freddo faceva da padrone ma, anche lì, dove la “libertà illumina il mondo”, non potevo non scattare.  Dall’immaginazione alla realtà: Ho finalmente coronato il mio sogno di passeggiare sulla 5h avenue e fare un po’ di shopping…  ho fatto una capatina da Tiffany & Co. e ho acquistato un braccialetto classico con un cuore che metto sempre.  E il pranzo? Beh, non essendo un’amante di patatine e hot dog, trovandomi dalle parti della popolosa Brooklyn ho gustato una buona pizza da Juliana’s pizza – 19 Old Fulton St, Brooklyn, NY 11201 – 1322, l’atmosfera era calda e accogliente.  L’interessante esperienza degli Stati Uniti mi ha fatto confrontare davvero con tanta gente, è sempre bello conoscere persone diverse … ognuno di noi ha una storia da raccontare!

 

I remember that day as if it were yesterday. I was thrilled to take the plane and get to New York. I had dreamed of America since I was a child, since I found a novel by Truman Capote in the library of my house, Breakfast at Tiffany’s, and I began to read it intrigued by that world completely new to me. I imagined walking on 5h avenue holding bags from one shop to another … New York is really beautiful, I was staying at the Hilton Hotel near Times Square in Manhattan, my room was one of the highest, I had a sensational view to say the least, I saw the very tall skyscrapers, people who came in and out of offices and shops, I was very excited! I visited the Museum of Modern Art (MoMA) as I am passionate about art; I admired works by Andy Warhol, Vincent Van Gogh and many others. At that time it was snowing, I took a lot of photos in Central Park where I relaxed a lot thinking only about those unique moments.

 

 

 

 

 

 

 

 

I visited the Empire State Building, one of the tallest skyscrapers in New York; it was really unforgettable I could see all of Manhattan.
I have also seen the Statue of Liberty, a symbol of the United States of America and the patrimony of humanity …  the cold made by master but, even there, dove freedom illuminates the world, I could not not shoot.
From imagination to reality: I finally crowned my dream of walking on 5h avenue and do a little ‘shopping …  I made a trip from Tiffany & Co. and I bought a classic bracelet with a heart that I always put.

And lunch? Well, I’m not a lover of chips and hot dogs, finding myself in parts of the populous Brooklyn I enjoyed a good pizza from Juliana’s pizza – 19 Old Fulton Street, Brooklyn, NY 11201 – 1322, the atmosphere was warm and welcoming.The interesting experience of the United States made me really compare with so many people, it’s always nice to meet different people … each of us has a story to tell!

 

 


Conosciamo meglio Rita Ora

Rita Ora è una famosa cantante, attrice, modella e stilista britannica. Sono rimasta molto colpita da ciò che ha detto durante la ventitreesima edizione del programma televisivo America’s Next Top Model dove è stata scelta a far parte della giuria.Le sue parole mi hanno spronata a credere sempre più in me stessa; inizialmente pensavo che le star non si “sporcassero più di tanto le mani” per arrivare alla notorietà ed al successo, pensavo fosse soltanto una questione di fortuna. Beh mi sbagliavo! La storia di Rita è davvero un grande insegnamento. Rita nasce nel Kosovo ma fin da giovane si  trasferisce a Londra a causa della guerra. Per mantenersi comincia a lavorare in un negozio e, dopo una miriade di lavori strani, riesce a incidere il suo primo disco. sapeva che “per diventare una boss sarebbe dovuta diventare un brand per poi debuttare come attrice e modella”. Nel programma America’s Next Top Model di cui vi parlerò in seguito, ha detto:    “Non smetto mai di lavorare e do sempre il meglio di me stessa”, ed è per questo che Rita oggi è un brand. Dalla sua storia ho capito una cosa molto importante che voglio condividere: quando stiamo per mollare è proprio lì che dobbiamo insistere per raggiungere ciò in cui crediamo.

Rita Ora is a famous British singer, actress, model and designer. I was very impressed by what he said during the twenty-third edition of the America’s Next Top Model television program, in which he was chosen for the jury.  His words pushed me to believe more and more in myself; I initially thought that the stars did not “get their hands dirty” to achieve fame and success, I thought it was just a matter of luck. Well, I was wrong! The story of Rita is really a great teaching. Rita was born in Kosovo but since her youth she moved to London because of the war. In order to keep himself, he begins to work in a store and, after a myriad of odd jobs, manages to record his first record. he knew that “to become a boss he had to become a brand and then make his debut as an actress and model”.  In America’s Next Top Model program, which I will discuss later, he said: “I never stop working and I always do my best,” which is why Rita is a brand today. From the story of Rita I understood an important thing, we must insist on realizing our dreams.